Ihr Partner für die deutsch-
russische Kommunikation
 
  •  Übersetzungen
     
  •  Lokalisierung
     
  •  Unterstützung
           im Russlandgeschäft
  •  komplexe
           Outsourcinglösungen
Downloadbereich   

Prinzipien und Arbeitsweise

Die Grundprinzipien unserer Tätigkeit

  1. Im Mittelpunkt steht der Kunde
    Das individuelle Herangehen wird jedem Kunden und bei jeder Bestellung unabhängig vom Arbeitsumfang garantiert. Wir bemühen uns stets, die optimale Lösung zu finden, sowohl beim Preis, als auch bei der Fristgestaltung und bei zusätzlichen Dienstleistungen.
  2. Bestmögliche Qualität unter Einhaltung der vorgegebenen Fristen
    Die Zeit ist einer der wichtigsten Faktoren, die auf die Qualität des Endergebnisses einer Arbeit Einfluss ausüben. Auch ein sehr professioneller und erfahrener Übersetzer kann keine hochwertige Arbeit abliefern, wenn er nicht die notwendige Zeit dafür hat.
  3. optimales Verhältnis Preis - Qualität
    Wir schätzen unsere Leistung hoch ein. Aber wir orientieren uns beim Preis in erster Linie an der tatsächlich gewünschten Qualität des Ergebnisses und an der Konkurrenzfähigkeit unserer Dienstleistungen.
  4. Qualität des Originals - Qualität der Übersetzung
    Das Niveau der Übersetzungsqualität, das wir erreichen können, hängt in vielerlei Hinsicht vom Niveau der Qualität des Originaltextes ab. Oft liegen Texte vor, in denen Wörter oder Interpunktionszeichen fehlen, die Sätze mehrdeutig sind oder auch der Gedanke abgerissen ist, so dass nicht möglich ist zu verstehen, was gemeint wird. Das alles wirkt sich natürlich auf die Qualität der Übersetzung aus. In solchen Fällen sind wir bemüht, gemeinsam mit dem Kunden, die Unstimmigkeiten in den Ausgangstexten zu klären, so dass eine korrekte Übersetzung möglich ist.
  5. Genauigkeit der Übersetzung
    Die Genauigkeit der Übersetzung wird von uns auf folgende Art erreicht:
    • Übersetzung nur in die Muttersprache
    • praktische Erfahrungen und Spezialisierung des Übersetzers
    • Lektorat und Korrektur des übersetzten Textes
  6. Transparenz der Arbeit
    Die Transparenz der Arbeit aus Sicht aller beteiligten Seiten ist für uns eine Voraussetzung für eine langfristige Zusammenarbeit.
  7. Dynamik
    Wir führen ein regelmäßiges Situationmonitoring auf dem Übersetzungsmarkt durch und orientieren uns an den Bedürfnissen unserer Kunden. Dadurch sind wir in der Lage ständig unser Dienstleistungsspektrum zu erneuern und auszudehnen und damit dem aktuellen Bedarf am Markt zu folgen.
  8. Strenge Einhaltung der Geschäftsethik

Unsere Arbeitsweise

Start   Kontakt   Impressum   Datenschutzrichtlinien   Haftungsauschluss    
Letzte Aktualisierung: 16.04.18 Copyright: © 2012 EDV- & Unternehmensberatung Thomas Amborn