Ваш партнер в сфере русско-
немецкой коммуникации
 
  •  Переводы
     
  •  Локализация
     
  •  Сопровождение бизнеса
           с немецкими партнерами
  •  Комплексные
           аутсорсинговые решения
Загрузить    Кабинет клиента 

Обеспечение качества перевода

Выполнение переводов всегда является вопросом доверия. В большинстве случаев заказчик не располагает возможностью проверить качество всех выполненных работ. В связи с этим мы прилагаем максимум усилий для обеспечения надлежащего качества на каждом этапе работы - от размещения заказа до сдачи перевода заказчику. В результате этого мы можем гарантировать каждому клиенту достижение наилучшего результата.

Обеспечение качества перевода строится нами в соответствии с требованиями заказчика к конечному результату работы и осуществляется в тесном взаимодействии c ним. При этом:

Элементы обеспечения качества нашего перевода

  1. Знания и опыт работы
    • высокий уровень общих знаний
    • обширные специальные знания
    • многолетний опыт работы в сфере переводов и смежных областях
    • постоянное повышение квалификации
  2. Эффективное управление проектами
  3. Оптимальноe качество перевода
    • Переводы осуществляются на свой родной язык
    • Тщятельный поиск информации по содержанию и языковым особенностям текста
    • Создание глоссариев по определенной тематической области и/или корпоративной терминологии заказчика
      Глоссарии создаются в рамках работы над крупным проектом или при долгосрочном сотрудничестве для
      поддержания единства терминологии и стиля, что приводит к:
      • уменьшению количества неточностей при написании и переводе материалов
      • ускорению процессов составления и перевода текстов
      • улучшению взаимопонимания с исполнителями, партнерами и клиентами
    • Использование памяти переводов (Translation Memorie) и CAT средств
      Их применение позволяет создать коректный и единообраный, как по стилю, так и по выбору слов, перевод.
    • Проверка всех переводов вторым специалистом
      В рамках проверки осуществляется редактирование и корректура перевода.
    • Форматирование текста перевода в соответствии с оригиналом
Главная   Контакты   Импрессум   Политика конфиденциальности   Исключение ответственности    
Последнее обновление: 30.10.13 Copyright: © 2012 EDV- & Unternehmensberatung Thomas Amborn